О-о, нет «оружия» сильнее, чем… японская реклама!
В. Шпаковский
Улица Токио ночью… И не самая главная!!!
Япония – удивительная страна, неоспоримый авторитет которой признаётся во всём мире. Японские автомашины и японская видеотехника – мечта всех знатоков-потребителей. А сколько наслаждения приносит созерцание японских садов камней, являющихся объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО; японской икебаны – поистине визитной карточке чудотворного искусства; японских удивительных хризантем, сакуры и ирисов! Нельзя забывать и о необыкновенных японских росписях по шёлку: изысканных, роскошных и в то же время деликатных.
Автомат по продаже ношеного нижнего белья.
Если на товаре написано «сделано в Японии», то это однозначно означает (в переводе на оценочные баллы): «отлично», «превосходно», в силу чего Япония и занимает ведущие позиции по многим показателям.
Еще один. В нем выбор богаче!
Но, как это ни странно, так было далеко не всегда. Всего лет 70 тому назад, в 1950 году, эта страна по уровню жизни и уровню производства стояла на одной ступени развития с полуколониальным Египтом. В это трудно поверить, но в ту пору «сделано в Японии» означало: «это ужасно», так как качество всего того, что выпускалось в Японии, оставляло, мягко говоря, желать лучшего, что явилось предметом насмешек, постоянно звучавших с экранов телевизоров и кинотеатров США.
Впрочем, в автомате в Японии вы можете купить даже автомобиль и… живых улиток. Живых!
Япония в американских комедиях была представлена той «глупой страной», где не стреляет… пистолет, где не заводится автомашина, где вечно что-то не работает или очень скоро выходит из строя…
Старинная японская реклама пива. Американцам в то время такое и не снилось!!!
Но уже в 1975 году (прошла четверть века – не очень большой период в рамках истории) в США никто больше не смеялся над японцами и Японией. Больше того, в 1985 году в кинокартине «Назад в будущее» в диалоге главных героев Марти Макфлая и доктора Брауна прозвучала такая фраза: «Всё лучшее делается в Японии».
Реклама пива. Пьют женщины – пьют и мужчины!
Подобный авторитет Япония завоевала не только благодаря национальной гордости японцев, не только благодаря их собранности, упорству и трудолюбию. Прорыв произошёл ещё и потому, что японцы, обратясь к своим традициям, создали современную и высокоэффективную рекламу.
Еще одна токийская улица ночью.
Как известно, японская традиционная культура основывается на каллиграфическом искусстве, искусстве икебаны и на таинстве чайной церемонии, а в основе духовности и морали японцев лежит «синто» (в переводе означающее – «Путь богов»). Синто – это не религия (японцы исповедуют две религии – синтоизм и буддизм – которые, не оспаривая друг друга, мирно соседствуют), а своего рода философия бытия, которая, однако, определяет суть образа жизни японца, его мышление и правила его поведения. Не правда ли, философски звучит мысль, записанная в заповедях синто: «Поступай согласно законам природы, щадя при этом законы общественные»?
Современная реклама «Пепси».
Т. е. во главу угла в синто ставится Природа, красота и естественность всего того, что окружает человека, понимание того, что в природе нет ничего лишнего, незначительного, а это и позволяет японцу видеть даже в самом малом небывалую красоту…
Вот это-то понимание красоты и позволяет японцам создавать её, причём привнося в неё что-то совершенно иное, новое, современное, но, непременно, опираясь всё на ту же красоту.
В качестве примера можно привести японскую рекламу.
Ономатопоэтические слова японского языка, воспроизводящие звуки живой природы (голоса птиц и животных, плеск прибоя, неистовство грозы, шелест листвы, гул ветра в лесу, хруст снега, потрескивание костра, шум городского транспорта и совершаемых действий) широко используются в ней.
Японский «Макдлональдс». Смешнее только китайский…
Придуманный японцами такой элемент рекламы, как «сидзуру» — визуальный и аудиальный образ – пробуждает в потребителе физиологические потребности, т.е. зритель, смотрящий рекламу, не только наблюдает, как, например, жарится стейк, но и слышит звук, образующийся при его жарке («дзюу-дзюу»), что приводит зрителя к желанию купить и съесть этот стейк.
Рекламу утоляющего глотками жажду человека сопровождают звуки «гоку-гоку»; капельки влаги стекают по бокалу с пивом под звуки «фува-фува»; поедание традиционной рисовой лапши рамэн происходит под звуки «дзуру-дзуру»; приготовление на живом огне – под звуки «гуцу-гуцу»; откусывание чего-то сочного – под звуки «хрум-м». А вот откусывание человеком, например, куска пиццы, происходит по визуальному (а не звуковому) образу, когда видно, как тянутся тонкие ниточки расплавленного сыра к его губам… Аппетитно, не так ли?..
Наряду с визуальным и аудиальным образами японская реклама придаёт большое значение и цвету, ведь цвет для японца – способ выражения души. Мало того, японские покупатели считают, что сущность товара – это любовь, а купить товар (т.е. познать его сущность) – всё равно, что влюбиться!..
Японцы знают, что деньги надо делать на всем!
В Японии красный цвет всегда был запрещён в рекламе алкогольных напитков, но с введением его на этикетку пива «Асахи» уровень продаж компании резко подскочил (компания, конечно же, обратила внимание на красную эмблему бренда «Кока-Кола» и правильно поступила…).
Но в отношении некоторых цветов в Японии до сих пор сохранилось «табу». Так, например, японцы никогда не используют в цветовом решении своих упаковок оттенки тёмно-зелёного цвета (по статистике у 27% населения этот цвет вызывает, извините, тошноту), а в покрытиях полов – розовый цвет (исследование показали, что некоторым людям кажется, будто розовые полы прогибаются…).
Всем понятно, что они рекламируют? И текст не нужен, не так ли?!
По мнению японцев, главное в цвете – его «естественная красота». Они даже считают, что свой цвет есть у каждого элемента природы. Так, синий («синеющие в дымке утра деревья» – зелёный) цвет соответствует у них дереву; красный – огню; жёлтый (коричневый) – земле; белый – металлу; чёрный – воде.
Эти пять цветов (включая и их оттенки), по убеждению японцев, выражают всю природу, чем очень грамотно и воспользовалась компания «Сисэйдо» в своём новом бренде косметики «Синоадоа», ставшего вдруг очень популярным с 2002 года.
Ранняя реклама «Сисейдо». Кто вам скажет, что «Шишейдо» плюньте ему в глаза! Он невежда!
Специалисты компании «Сисэйдо» понимают синий (зелёный) цвет как разум и мудрость; красный как счастье, судьбу и жизнь; жёлтый как поклонение; белый как очищение, мир и вечность; чёрный как хаос, всесилие, но и восхищение. Эта палитра цветов, по их мнению, позволяет познать гармонию природы. Они уверены, что и потребитель таким образом сможет познать её. Исходя из этого, специалисты и продвигают свой товар (надо сказать, что очень успешно).
Наряду с основными цветами ими широко используются также золотистые и серебристые цвета, что можно видеть на элегантных чёрно-золотых упаковках этой компании.
Не упускают специалисты по рекламе из «Сисэйдо», работающие на экспорт, и того факта, что в каждой сотрудничающей с ней стране есть свои излюбленные цвета. И, если, например, в Китае популярны мраморно-голубые и мраморно-белые оттенки, то упаковка косметических средств компании представляется именно этим цветовым рядом.
Это национальный мотив в рекламе «Сисейдо».
Всем известно, что Япония территориально небогатая страна, вследствие чего японцы вынуждены «вписывать» наружную рекламу в ландшафт города, делая её стилем их жизни: реклама украшает серые улочки городов, создавая своеобразный уют в стремительном ритме жизни японцев.
Реклама присутствует в витринах магазинов, на зданиях учреждений, можно видеть её и на транспорте.
Особое место занимает уникальная реклама «подземки». На станциях и переходах представлена статичная и аудиальная её формы, а на стенах туннелей огромные рекламные плакаты представляют собой раскадрованный видеоряд, просматривающийся из окна вагона движущейся электрички, как видеоролик. Это – так называемая «туннельная реклама».
Это интернациональный мотив в рекламе «Сисейдо». А ваша жена применяет «Сисейдо»? – так и спрашивает этот взгляд.
Все виды рекламы в Японии работают очень эффективно и целенаправленно, «не выпуская» из поля своего зрения потенциальных потребителей тех товаров, которые они продвигают.
Ну куда же без сакуры?
Если народ является двигателем исторического прогресса, то реклама – это двигатель торговли. Торговля – важная статья дохода в экономическом разделе бюджета любой страны. Её роль очень важна, и японские специалисты по рекламе, понимая это, делают её зримой, «вкусной», действенной.
А вот это наша российская книга про японскую рекламу, но издана она, к сожалению, в Германии…
И всё же, реклама рекламой, даже если она и превосходная, но главным в продаже товара всё-таки является его качество (с этим в Японии всё в порядке). Ведь именно от качества продукции зависит покупательский интерес и покупательная способность населения.
Кстати, ментальности россиян и японцев во многом похожи. Японцам тоже нравится Чебурашка, а вот американцы его прелести не понимают!
Мнение редакции «Военного обозрения» может не совпадать с точкой зрения авторов публикаций